sábado, 4 de abril de 2015

Unidad didáctica y materiales complementarios


Tarea - Sesion 14 - Prof. M. Pilar Soria M.


La Unidad Didáctica


Una unidad didáctica es un diseño esquemático de los contenidos lectivos que serán puestos en marcha por el docente en un intervalo de tiempo intermedio entre la duración de una sesión (lección) y la del currículum del centro educativo.


Por lo tanto, la unidad didáctica está subordinada al currículum, el cual rige, en un nivel superior, el desarrollo académico de la materia, a lo largo del curso de estudios. Por ejemplo, si el currículum abarca las enseñanzas de un año académico, las unidades didácticas constituirían cada una de las porciones en que dicho currículum está dividido, ciñéndose a sus pautas y objetivos generales. Asimismo, una unidad didáctica constituye la estructura mayor que estaría compuesta de un número de lecciones o sesiones.


Dado que el proceso educativo sigue las pautas de la programación didáctica, plasmada en cada una de las unidades didácticas, es menester que se establezca una conexión entre los objetivos didácticos y unos criterios de evaluación que sigan la marcha y el alcance de dichos objetivos.


Además, en las unidades didácticas se deben incorporar las Competencias Básicas cuya implementación permitirá a los alumnos alcanzar su mejor desempeño académico. Las competencias básicas son desarrolladas mediante el cumplimiento de tareas y actividades. Por lo tanto, en las unidades didácticas se explicitará la correspondencia entre las competencias y las tareas destinadas a desarrollarlas.









Unidad Didáctica de Español como Lengua Extranjera


Materia
Unidad Didáctica N° :
Título de la
Unidad Didáctica
Español para extranjeros
1
“En el parque”


Profesor : Orlando Gutiérrez Dávila
Temporización :   Dos semanas
N° de sesiones previstas :   Dos (cada una de dos horas)
Texto manual : EsEspañol 2 - Libro del Alumno - Nivel Intermedio  


  1. Introducción
La enseñanza de español como lengua extranjera se imparte en los ambientes educativos tanto en territorios hispanohablantes como fuera de ellos, a personas de cualquier matriz lingüístico-cultural. En los países donde el Estado dispone su enseñanza en los diversos niveles de instrucción, sea en las etapas de escolarización o en las de instrucción superior, se ha implementado un programa didáctico general para orientar el desarrollo de todos los currículos, concernientes a todos lo niveles de dominio de la lengua. Dicho programa sigue los lineamientos recomendados por el Plan curricular del Instituto Cervantes que, a su vez, se encuentra enmarcado en los parámetros especificados por el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER), el cual define rasgos en el aprendizaje, en la enseñanza y en la evaluación para los distintos niveles de dominio del español, homologados con los de las demás lenguas europeas.

El presente es un modelo de Unidad Didáctica insertado en el contexto programático arriba descrito. El contexto educativo hipotético se refiere a la escuela superior del sistema de instrucción pública italiana, en el primer año de liceo. Los precedentes de aprendizaje de español de los estudiantes incluyen la etapa de escuela media, con la cual han alcanzado un nivel B1 según el MCER. La clase está formada por 20 estudiantes de edades entre los 13 y 15 años. El año académico abarca el periodo de septiembre a junio, durante el cual se destinan cuatro horas académicas de clase de español por semana. El neto cronométrico es de 45 minutos por hora, en un total de 180 minutos aprovechables para todas las actividades lectivas, extracurriculares, evaluativas y de retroalimentación.



2. Objetivos Didácticos
3. Criterios de Evaluación
2.1. Adquirir familiaridad con la lengua hablada en el registro formal.
3.1. Ser capaces de reconocer los contenidos semánticos de muestras de lengua formal.
2.2. Manejar el lenguaje oral en varias situaciones comunicativas prácticas.
3.2. Producción de lengua para fines prácticos.
2.3. Intercambiar oralmente y por escrito con usuarios nativos sobre argumentos cotidianos.
3.3. Interacción oral y escrita a través de entrevistas y conversaciones ocasionales.
2.4. Ser capaz de leer e interpretar textos literarios de moderada dificultad.
3.4. Lectura y comprensión de textos de literatura contemporánea.


4. Contenidos
4.1. Presentación audiovisual de conversación entre dos amigos. Registro informal. Comentario y contextualización verbal y espacial. Provocar conocimientos relacionados al tema, con lluvia de ideas. Repaso de los tiempos pretérito perfecto y pretérito indefinido, y condicional simple con ejercicios orales en pareja. Introducción auditiva de expresiones sobre planes e intenciones (“Tengo planeado/previsto…”) sin sistematización gramatical ni escritura.
4.2.Extensión del vocabulario y ejercicios escritos estructurales. Creación de otro ejemplo con mini-dramatización en parejas. Tarea para la casa, otro diálogo más extenso y con variación de ambiente entre las mismas parejas. Actividades de tiempo libre.
4.3. Puesta en práctica, oralmente, de las tareas, atención en la pronunciación y entonación. Sistematización de estructuras para expresar planes e intenciones. Refuerzo escrito con ejercicios en clase y para la casa.
4.4. Traspaso del lenguaje informal oral a la formal escrita. Escritura individual con la información de su compañero. Uso de las nuevas estructuras. Elaboración de la redacción, oraciones y párrafos.
4.5. Evaluación y retroalimentación. Refuerzo y corrección de los aspectos necesarios.  


5. Actividades y Tareas Propuestas
(referidas a los contenidos)
Competencias Básicas Trabajadas
Expres.
Oral
Compr.
Oral
Expres.
Escrita
Compr.
Escrita
Interac.
Oral
5.1. Visionado de conversación en video. Comentario. Trabajo en pareja.  
X
X


X
5.2. Extension del léxico. Dramatizacion. Tarea para casa.  
X
X
X

X
5.3. Práctica oral. Ejercitación de estructura nueva.
X
X
X

X
5.4. Composición de texto a partir de la interacción en pareja.


X
X

5.5. Prueba de control

X
X
X



6. Metodología
Método comunicativo con enfoque prevalentemente inductivo. Desarrollo de las capacidades productivas y receptivas. Trabajo individual, cooperativo y colaborativo. Atención a la inclusividad para la heterogeneidad del alumnado.


7. Atención a la Diversidad
Flexibilidad en la propuesta de temas y estructuras en la producción oral y escrita.
Admisión de recursos y fuentes de información con auxilio de medios tecnológicos.
Importancia en el trabajo creativo individual no competitivo.
Cuidado en las actividades de dramatización como instrumento de socialización.
Actividades de refuerzo luego de los ejercicios y evaluación.


8. Espacios y Recursos
Aula con disposición de la mesas en U para las actividades comunes.
Emparejamiento de mesas en toda el área del aula para las actividades en parejas.
Disposición “a teatro” de la mesas para las dramatizaciones.
Uso de recursos informáticos y de internet para las tareas.
Cuadernos y libro texto para los ejercicios escritos.
Tiza y pizarra, o pizarra interactiva.


9. Procedimientos de Evaluación
10. Instrumentos de Evaluación
Observación sistemática de los alumnos en su desempeño individual, cooperativo en pareja y con la clase y de sus actitudes en el aprendizaje.
Discusión de la comprensión oral y eventuales consideraciones metalingüísticas.
Revisión de tareas con autocorrección y corrección mutua durante las intervenciones orales.
Retroalimentación previa y posterior a la prueba final.
Entrega de tareas escritas.
Control de aspectos prosódicos.
Ejercicios escritos estructurales.
Evaluación en la interacción oral.
Prueba escrita final.
Registro de evaluación.
Cuaderno de anotaciones autoevaluativas  del profesor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario